top of page
Mica

El Libro del pueblo 1

Desde gran Bretaña a la Comunidad: nueva cepa de Biblias bilingües

El pueblo judío es comúnmente llamado “el pueblo del Libro” porque la médula de su fe y práctica depende principalmente de la lectura de las Sagradas Escrituras. Es por eso que en la biblioteca de toda Kehilláh no puede faltar un ejemplar de las Escrituras hebreas. Y en nuestro caso, ya que somos el pueblo del libro, lo que más deseábamos era tener varios ejemplares del Libro del pueblo, para que varios miembros de la comunidad pudieran usarlos en nuestras clases. Pues bien, tenemos el gusto de comunicarles la buena noticia de que en Diciembre del 2020, y a pesar de las dificultades aduaneras impuestas por la pandemia, recibimos una hermosa donación desde Gran Bretaña: Una colección de nueve Tanajím y diez Britot Jadashot para nuestra biblioteca.


Todo comenzó en los primeros días de Noviembre, cuando comencé a buscar ediciones en hebreo de la Biblia completa. En mi búsqueda, me di con una edición en particular que atrajo mi atención. Se trata de una de las primeras ediciones judías mesiánicas de la Biblia. De inmediato me comuniqué por correo electrónico con dos organizaciones que todavía la distribuyen: The Bible Society in Israel (Sociedades Bíblicas en Israel) y The Society for Distributing Hebrew Scriptures (Sociedad para la distribución de las Escrituras hebreas). Ese mismo día recibí un e-mail del Secretario General de la Sociedad para la distribución de las Escrituras hebreas, quien me informó que dicha organización repartía dicha edición gratuitamente y a todo el mundo. También me confirmó que esa misma semana podían enviarnos las cajas con el número de ejemplares que les solicitáramos. Como en nuestros shiurím del Pardés y del Akiva-Prender solemos ser minián o más, decidí pedir diez copias tanto del Brit Jadashá como del Tanaj. Para fines de Noviembre llegaron a mi domicilio, y en los días de Januka los llevé a la biblioteca de nuestra Bet-Ha’Knéset.


Dedico esta donación a la memoria de nuestro amado hermano y gran maestro Yosef Abrabanel, zéjer tzadík librajá (la memoria del Justo sea para bendición).


Ahora, contamos con suficientes Tanajím y Nuevos Pactos en hebreo-español para utilizar en nuestras clases presenciales en la comunidad. A su vez, mantenemos contacto con esta organización para recibir más copias impresas a fin de poder entregarlas libre y gratuitamente en el futuro. Desde este espacio virtual quiero agradecer en nombre de toda Kehilá Córdoba-Bet Mélej Habá al señor Eric R. Browning, Secretario General de la Sociedad para la distribución de las Escrituras hebreas. Y asimismo, agradecer a Adonay Elohenu por este gran tesoro que llegó a nosotros como el mejor regalo que podíamos recibir en Januka. ¡¡¡Baruj Hashem!!!


Por Moréh Leonardo.

30 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page